Materazzi, vive la Italie!
Eu voltava no trabalho, metro da linha azul. Como de costume, apanho o metro na estação central (T-Centralen/Stockholm C), sentido Akalla, para descer em Fridhemsplan. São apenas duas estações.
Andar nos transportes públicos, por vezes, pode ser divertido. E hoje foi um dia divertido!
Entrei na carruagem, o movimento estava tranquilo, até que de repente surgiu uma multidão de estudantes franceses, provavelmente estavam em excursão por Estocolmo. Além de barulhentos, empurravam daqui, empurravam dali, uma grande confusão! Eu fiquei incomodado, talvez pelo facto de eu não ser grande fã dos franceses, pois alguns anos atrás estive em França e minha experiência por lá não foi muito boa.
As portas da carruagem fecharam, e daí alguém se lembrou de perguntar se aquele era o metro com destino para Akalla. Vira-se um senhor, provavelmente um dos professores e pergunta-me: "La destination finale est-elle Akalla ?" - o gajo repetiu a mesma frase várias vezes, olhando-me assustado!
Eu disse-lhe "Oui, Akalla monsieur!"
O gajo vira-se para mim e diz: "Portugais ou les Espagnols?"
Eu pensei comigo "Opa, espanhol não, faz favor!" Não consegui entender como ele pode fazer tal pergunta, pois meu sotaque é mais brasileiro do que qualquer outra coisa, tendo eu apenas dito algumas poucas palavras em Francês? Não sei...
Mas, sei de uma coisa, o bichinho da maldade despertou logo, e disse-lhe "Non, je suis Italien!"
----- Recordando é viver -----
Só para recordar, no Mundial de futebol de 2006, o Brasil foi eliminado nos quartos-de-final pela França, que depois afastou nas meias-finais Portugal da grande decisão. Portanto, eu estava duplamente lixado se respondesse que era português, ou brasileiro, ou então as duas nacionalidades. Seria uma gozação em dose dupla, e eu não estava com bom humor para aturar franceses!
----- Basta de recordação -----
De repente ouvi um silêncio geral... todos olharam sérios para mim... silêncio. O metro parou, pedi licença para passar, saí com aquele sorriso maroto nos lábios, mãos a frente para proteger o peito de um eventual "Zidane". E não é que ouvi uma "Carcamano..." e qualquer coisa em francês que não percebi lá muito bem. E não fiz mesmo questão em perceber!
Eu não perdi a oportunidade, e disse em bom-tom de voz, antes das portas se fecharem, "Materazzi, vive la Italie!"
Saí feliz da vida, pois havia vingado 2003, ano em que estive na França! :)
Sem comentários:
Enviar um comentário